お久しぶりだな。
La mise à jour (irrégulière) de mes paquets Anki:
- Pour le vocabulaire : ça passe de 7459 à 7759 cartes.
- Pour les kanjis : de 1959 à 1963 kanjis.
お久しぶりだな。
La mise à jour (irrégulière) de mes paquets Anki:
Voila une source intarissable: la chaîne Youtube d’ANN News qui propose quotidiennement nombre de clips principalement sur l’actualité locale (japonaise). Vous verrez pléthore de faits divers (mot-clé: « 容疑者 », suspect), le 1er ministre toujours et encore, la météo et en ce moment les typhons.
Encore quelques uns de plus:
Kubuntu et KDE ne permettent pas de configuration facile pour taper du japonais (c’est le bug 329032, pas d’intégration de KDE avec les méthodes de saisie). Voila comment faire depuis une nouvelle installation.
Ibus est une « méthode de saisie », un composant du système qui permet de taper des caractères complexes. Anthy est un greffon (aussi appelé « plugin ») pour taper du japonais.
Pour l’installer en ligne de commande, taper ceci puis rentrer son mot de passe:
sudo apt-get install ibus ibus-anthy
Note: si vous préférez la méthode « mozc », rajouter « ibus-mozc » ou bien remplacez « ibus-anthy » par celui-ci.
On peut sûrement l’installer de manière graphique, mais je n’ai pas l’impression que les outils de base de Kubuntu (« Logithèque / Découvrir ») le permettent.
Note pour ceux ayant fait une mise à jour vers Kubuntu 17.04: si ibus ne démarre pas en suivant la procédure ci-dessous, supprimez le répertoire « .cache/ibus » (et peut-être aussi « ~/.config/ibus »).
Il faut qu’ibus soit lancé automatiquement quand on se connecte.
Il faut un réglage additionnel pour que les programmes utilisent ibus. En ligne de commande, exécuter la commande:
im-config -n ibus
Cela créera dans votre répertoire personnel un fichier « .xinputrc ». Il sera lu par je-ne-sais quel programme, et aura pour effet de remplir les variables d’environnement suivantes:
CLUTTER_IM_MODULE=xim GTK_IM_MODULE=ibus QT4_IM_MODULE=ibus QT_IM_MODULE=ibus XMODIFIERS=@im=ibus
Et ouvrez une nouvelle session afin d’avoir les configurations ci-dessus activées.
Normalement vous devriez avoir dans la « boîte à miniature » une icône ibus.
Maintenant, dans la plupart des programmes (mais pas les programmes Java), quand la méthode Anthy est activée, vous taperez en hiragana (taper au clavier «toukyou» donne «とおきょう»). Une fois les hiraganas d’un mot tapés, taper « espace » une ou plusieurs fois pour qu’il vous propose différentes écritures en kanji. Taper « entrée » pour choisir l’une d’entre elles.
On peut configurer les raccourcis d’Anthy (dans la fenêtre de configuration d’ibus). Par exemple, j’ai choisi « control-h » et « control-k » pour basculer respectivement en hiragana et en katakana.
Voici les statistiques d’annulation du bateau de Kagoshima (Kyūshū) à l’île de Yakushima de 7h30 pour 2014 et 2015, tirées du site des ferrys. La colonne « Inconnus » correspond au statut « △:条件付運航 » que je comprends comme « sous conditions ».
Pour ceux qui y prévoient un séjour, mieux vaut se préparer un plan alternatif (même si les chances d’annulation restent faibles pendant les périodes touristiques).
Mois | 2014 Annulations | 2014 Inconnus | 2015 Annulations | 2015: Inconnus |
---|---|---|---|---|
Janvier | 0 | 2 | 0 | 2 |
Février | 5 | 2 | 0 | 2 |
Mars | 1 | 2 | 1 | 1 |
Avril | 2 | 1 | 1 | 0 |
Mai | 0 | 0 | 0 | 1 |
Juin | 0 | 1 | 0 | 0 |
Juillet | 2 | 0 | 2 | 4 |
Août | 4 | 1 | 1 | 0 |
Septembre | 0 | 0 | 0 | 1 |
Octobre | 5 | 3 | 0 | 0 |
Novembre | 0 | 0 | 0 | 2 |
Décembre | 3 | 2 | 0 | 4 |
C’était inéluctable (pour les japanophones): Christiane Taubira a pris la porte.
Déprimant : Reporters sans frontières, dans son classement mondial de la liberté de la presse annuel a déclassé ces deux dernières années le Japon de la 11ième à la 59ième place. Le gouvernement de Shinzō Abe multiplie les mesures de contrôle de la presse : néo-nationalistes à des postes clefs de la NHK (télé nationale), pressions sur les autres médias, lois étendues sur les secrets d’État (ce qui incluent des informations sur Fukushima) et contre les lanceurs d’alertes, NHK qui oublie largement les manifestations (contre le nucléaire, contre les bases états-uniennes à Okinawa, contre les lois cherchant à contourner le pacifisme japonaise ancré dans la constitution) qui sont habituellement très rares au Japon.
Et malheureusement, cette tendance à limiter les contrepoids et contrôles citoyens (presse, justice…) n’est pas l’apanage du Japon…
お久しぶりだな。
Nouvelle fournée de mise à jour :
(English below)
Dans l’éditeur de texte Atom, sous Kubuntu 15.04, les caractères japonais s’affichaient comme un carré (□), alors que les autres éditeurs (Emacs, Kate, Geany…) n’avaient pas ce problème. Pour obtenir un affichage correct, j’ai mis comme police dans les préférences «Oxygen Mono, TakaoPGothic». Par contre, comme avec les autres éditeurs de textes, les caractères japonais ne s’affichent pas avec une longueur fixe (vu que la police TakaoPGothic n’est pas une police à chasse fixe), mais ce n’est pas grave.
In the text editor Atom, in Kubuntu 15.04, the Japanese characters were displayed as a square (□), whereas the other editors (Emacs, Kate, Geany…) behave correctly. In order to obtain a correct display, I set in the settings the font as «Oxygen Mono, TakaoPGothic». However, as in the other editors, the japanese characters were not displayed with a fixed length (given that the font TakaoPGothic is proportional), but that’s not really a problem.
Mise à jour de mes paquets Anki de japonais: +123 mots et +14 kanjis, et toujours des corrections et des exemples d’utilisation de mots.