Archives de catégorie : Japon

Choses diverses ayant rapport avec le Japon et la langue japonaise.

Kagoshima-Yakushima: boats cancellation stats

The boats (hydrofoil) running between Kagoshima and Yakushima (nice tropical island, UNESCO World Heritage) can be cancelled in case of bad weather. When you have scheduled all the stops of your route, it can be quite stressful (you go to the other side of the planet… and you can finally not reach your destination, and you have reserved your accommodation and you have already planned to leave on a given day).

I gathered the cancellation announcements for the year 2014, and here are the number of days having cancelled boats (it does not tell how many boats have been cancelled for each day, though):

  • January: 1
  • February: 5
  • March: 5
  • April: 2
  • May: 0
  • June: 0
  • July: 5
  • August: 6
  • September: 0
  • October: 8
  • November: 1
  • December: 4

Kagoshima-Yakushima: stats d’annulation des bateaux

Les bateaux (des hydroptères) allant de Kagoshima à Yakushima (cette chouette île tropicale japonaise, patrimoine de l’UNESCO) peuvent être annulés en cas de forte mer. Quand on a prévu un itinéraire de vacances, un tel imprévu peut être assez stressant (on traverse la planète… et finalement on ne peut pas aller à destination, alors qu’on a réservé un hébergement, et qu’on a prévu d’en repartir à une date donnée).

J’ai récupéré les annonces d’annulation pour l’année 2014, et voilà le nombre de jours ayant eu des annulations (par contre cela ne précise pas combien de bateaux ont été annulés pour chaque jour):

  • Janvier: 1
  • Février: 5
  • Mars: 5
  • Avril: 2
  • Mai: 0
  • Juin: 0
  • Juillet: 5
  • Août: 6
  • Septembre: 0
  • Octobre: 8
  • Novembre: 1
  • Décembre: 4

Résolution de dysfonctionnement avec Anthy, Anki et Firefox

Voila deux problèmes que j’ai rencontrés (et contournés) avec Anthy (permet de saisir du japonais) sous Kubuntu.

Tout d’abord, la saisie de texte japonais avec Anthy ne fonctionnait des fois tout simplement pas dans Anki lors de la création/modification d’une carte. Rageant, non?! Un contournement simple: sélectionner temporairement le champ «marqueur», puis revenir dans un des champ de la carte. Et voila, Anthy fonctionnera à nouveau!

Un autre: des fois, la barre d’URL de Firefox (un petit moteur de recherche à elle-même) ne complétait plus les caractères saisis. C’était dû à un conflit avec Anthy. Quand cela arrive, je passe en mode Anthy, puis repasse en clavier français (bépo dans mon cas). Et hop, le complètement automatique revient.

MyKanji 0.3

J’ai écrit une petite extension pour Firefox permettant de voir dans une page les kanjis que je n’ai pas encore appris. On peut l’installer depuis cette page (pas encore vérifié par Mozilla), et les sources se trouvent sur GitHub.

Comment cela fonctionne-t-il?

  • Phase 1: installation et configuration
    • installez le module
    • mettez dans le presse-papier un texte contenant les kanjis que vous connaissez. Par exemple en faisant un export texte d’un paquet Anki, et en copiant le contenu de ce fichier texte.
    • cliquez sur le bouton «文» dans la barre d’outils.
    • dans la zone de texte, coller le texte que vous avez préparé
  • Phase 2: utilisation
    • dans une page web, sélectionnez du texte ou toute la page (control-a)
    • ouvrez le menu contextuel (clic droit) et sélectionnez «Mes Kanjis»
    • vous obtiendrez la liste des kanjis inconnus, avec leur niveau

Quelques mots « français » traduits en japonais

Quelques mots français traduits en japonais (surprise!):

  • kimono (pas celui de judo, l’habit traditionnel) ⇒ wafuku (和服, «vêtement japonais»)
  • saké ⇒ nihonshu (日本酒); en japonais sake est un terme générique pour les boissons alcoolisées
  • hara-kiriseppuku (切腹)
  • sumo (le lutteur, pas le sport) ⇒ rikishi (力士)
  • ju-jitsujūjutsu (柔術)