Taper du japonais avec Kubuntu Intrepid Ibex (et scim)

C’est bizarrement compliqué de configurer Kubuntu 8.10 (cette bouse qui me fait hésiter à migrer vers Fedora, Mandriva ou OpenSuse) pour rentrer des caractères japonais. Il semble que la procédure de configuration est prévu pour Gnome, mais pas pour KDE4. Voila quelques indications.

Au début, j’ai essayé d’installer SCIM (c’est un système qui permet de pouvoir taper des kanas et kanjis avec un clavier ayant des caractères romains) depuis Gnome. Ça a partiellement fonctionné. Sauf que ça ne marchait que dans les programmes GTK (et donc pas les programmes QT utilisés par KDE).

Je n’ai pas de procédure formelle, mais je pense qu’en installant les paquets suivants, ça devrait aller:

  • scim-anthy (qui devrait installer libscim8c2a, anthy et scim)
  • scim-bridge-agent (va aussi installer scim-modules-socket)
  • scim-bridge-client-gtk
  • scim-bridge-client-qt4
  • scim-bridge-client-qt
  • scim-qtimm (je me demande si on a besoin de celui-là)

La suite se passe dans le fichier ~/.xinput.d/fr_FR (si votre système est en langue française, c’est mon cas, je veux les programmes en français avec possibilité de taper du japonais). Ce fichier contient les réglages pour l’initialisation de la méthode d’entrée (dans notre cas, on veut pouvoir utiliser SCIM comme méthode d’entrée). C’est un script shell qui fournira au script de démarrage de la session X-Window les paramètres de l’utilisateur.

Par défaut, le répertoire et le fichier ne doivent pas exister. Si on fait la configuration dans Gnome, il va créer le répertoire et faire un lien symbolique « fr_FR » vers un fichier se trouvant dans « /etc/X11/xinit/xinput.d » (les fichiers dans ce répertoire contenant des configs par défaut). Ma solution a consisté à créer un fichier ~/.xinput.d/fr_FR s’inspirant d’un des modèles, je vous donne le contenu:

XIM=SCIM XIM_PROGRAM=/usr/bin/scim XIM_ARGS="-d" GTK_IM_MODULE=scim-bridge QT_IM_MODULE=scim-bridge DEPENDS="scim | skim, scim-bridge-agent, scim-bridge-client-gtk | scim-bridge-client-qt"

Maintenant j’ai un nouveau problème: je ne peux plus taper un ‘e’ avec un accent circonflexe dans les programmes QT… Mais au moins je peux taper des kanas.

La suite: les touches mortes marchent

Le problème des touches mortes est résolu! Jusqu’à présent, j’utilisais deux modes:

  • sans méthode de saisie (donc saisie classique) pour le texte en français (qualifiée de « Français/Clavier » dans le menu de SCIM)
  • avec Anthy pour taper des hiraganas

Ma solution consiste à avoir, dans la config de SCIM, deux méthodes d’entrée, entre lesquelles je bascule par un raccourci clavier:

  • la méthode « Français/Européen » pour le français
  • et toujours Anthy pour les hiraganas

Donc SCIM reste maintenant tout le temps activé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *